Рои Хен

Рои Хен

писатель, переводчик

Израильский писатель и переводчик. Родился в семье марокканских евреев. В возрасте 17 лет начал изучать русский язык и овладел им в совершенстве. Перевел на иврит Д. Хармса, В. Шаламова, Ф. Достоевского, И. Бунина, А. Пушкина. Автор романа «Чернильные кони» и коротких рассказов. Занимается переводами с французского и английского языков. Работает заведующим литературной частью тель-авивского театра «Гешер».

  • Искусство абсурда ОБЭРИУ

    Переводы и перевороты

    Встреча 13/03/2011

    Хармс на иврите, теология Введенского и парадоксальные литературные связи

Tamuz

  • Январь
  • Февраль
  • Март
  • Апрель
  • Май
  • Июнь
  • Июль
  • Август
  • Сентябрь
  • Октябрь
  • Ноябрь
  • Декабрь
  • 2008
  • 2009
  • 2010
  • 2011
  • 2012
  • 2013
  • 2014
  • 2015
  • 2016
  • 2017

Спикеры

Александр Гордин

палеограф

Зеев Друкман

Зеев Друкман

архитектор

Николай Васильев

историк архитектуры

Джеймс Кугел

литературовед, библеист

Анна Гусева

искусствовед

Все спикеры

АРХИВ СОБЫТИЙ